Datenbankeintrag: Translation: a Han Tourist in Xinjiang
Zwangsassimilation

Translation: a Han Tourist in Xinjiang

March 01, 2019
Auszug aus diesem Artikel Lesen Sie den vollständigen Artikel

B’s job is local governance in Xinjiang, like what we often read about on the internet. He teaches the peasants Mandarin in the evening. He said that many people have a hard time finding a job because they don’t speak Mandarin, and that they’d easily take a wrong turn if they are unemployed. I asked how he would deal with the disobedient peasants. He said he’d carry out ideological work, talk to them and persuade them. He and his colleagues are under heavy pressure. If anyone under their designated area does a bad deed, all the people in their work unit would be punished.